[Linux-aus] Open Source Desktop publishing software
Andrew Donnellan
ajdlinux at gmail.com
Fri Jun 9 16:58:02 UTC 2006
On 6/9/06, Greg 'groggy' Lehey <grog at lemis.com> wrote:
> > It's call Gcompris, an anglification of the french 'je compris', 'I
> > understand' or 'I see....'
http://compris.net is connected with http://gnu.org - G may be for GNU as well.
>
> Heh. In French, the letters G and J are prnnounced like in English,
> only the other way round: "G" in French is pronounced the same as "J"
> in English and vice versa. This is obviously intended to be
> pronounced "j'ai compris", "I have understood". "I understand" is "je
> comprends".
Based on my very limited French knowledge this would be right.
andrew
--
Andrew Donnellan
http://andrewdonnellan.com
http://ajdlinux.blogspot.com
Jabber - ajdlinux at jabber.org.au
GPG - hkp://subkeys.pgp.net 0x5D4C0C58
-------------------------------
Member of Linux Australia - http://linux.org.au
Debian user - http://debian.org
Get free rewards - http://ezyrewards.com/?id=23484
OpenNIC user - http://www.opennic.unrated.net
More information about the linux-aus
mailing list