[Linux-aus] Crawling at RedHat
leon at cyberknights.com.au
Tue Aug 26 15:14:02 UTC 2003
On Tue, 26 Aug 2003 14:50, Bob Hepple wrote:
> Sorry - I couldn't resist.... from a recent RedHat job advert:
> "The employee is occasionally required to stand; walk and stoop,
> kneel, crouch, or crawl."
> Is this sort of thing common?
Odd that it only seems to apply to the Technical Translator position...
like, how much stooping and crawling does a translator normally do?
What language would (s)he be translating into in Australia? Are we
looking forward to seeing Red Hat installer tools in Noongar, Maori,
Dyirbal and Gooniyandi? Or are there enough Viets, Greeks etc in Oz now
to provide a target community. Locale for el_AU, anyone? (-: My Greek
rellies murder the language, e.g. "fossing" built from "fos" (Greek for
"light") and the English suffix "ing" :-)
http://cyberknights.com.au/ Modern tools; traditional dedication
http://plug.linux.org.au/ Committee Member, Perth Linux User Group
http://slpwa.asn.au/ Committee Member, Linux Professionals WA
http://linux.org.au/ Committee Member, Linux Australia
More information about the linux-aus